info@shabtaoffice.com

ترجمه رسمی مدرک موقت

ترجمه رسمی مدرک موقت

متاسفانه قانون ایران اجازه ترجمه رسمی و یا تأیید دادگستری مدرک موقت را نمیدهد. البته در متن مدارک موقت هم معمولا به “نداشتن ارزش ترجمه” اشاره میشود. 

برای انجام ترجمه رسمی، باید تا سپری شدن مراحل اداری منتظر بمانید تا دانشنامه اصلی و مدارک نهایی توسط دانشگاه صادر شوند که البته این در صورتی است که مانعی برای دریافت اصل مدارک وجود نداشته باشد ( به طور مثال بدهی به دانشگاه، نقص مدارک تحصیلی پایه، تعهد خدمت، پایان خدمت یا معافیت و …) 

متاسفانه طبق تجربه، بسیاری از فارغ التحصیلان درگیر این موانع احتمالی میشوند و شرایط دریافت مدارک اصلی را نخواهند داشت و ممکن است حتی تا چندین سال پس از اتمام تحصیل هم این شرایط را احراز نکنند.

راه حل جایگزین برای ترجمه رسمی مدرک موقت

پیشنهاد ما برای حل این مشکل، استفاده از ترجمه ناتی  و  ترجمه ناجیت یا ترجمه غیر رسمی است.

 

– مدرک موقت چیست؟
– ترجمه رسمی مدرک موقت
– راه حل جایگزین برای ترجمه رسمی مدرک موقت
– هزینه ترجمه مدرک موقت