info@shabtaoffice.com

مراحل ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی رسمی و ریزنمره غیر رسمی دانشگاهی

مراحل ترجمه رسمی دانشنامه به شرح زیر است:

 

مراحل ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی رسمی و ریزنمره غیر رسمی دانشگاهی

مرحله اول: دریافت دانشنامه + ریز نمرات دانشگاهی + برگه تسویه حساب:

بعد از اتمام کامل تحصیلات و همین طور تسویه حساب مالی با دانشگاه محل تحصیلتان می توانید روند دریافت این سه مدرک را با توجه به مقررات دانشگاه محل تحصیلتان طی کرده و آنها را دریافت کنید. طی کردن این مراحل  کپی مدرک یا گواهی ها موقت و یا فایل  دریافت شده از دانشگاه ها  امکان پذیر است  این امکان فقط در ناجیت وجود دارد تا بتوانید یک ترجمه رسمی مهر شده برای ارائه به داشنگاه داشته باشید .

 

مرحله دوم: دریافت مهر تاییدیه توسط مرجع مربوطه یا دانشگاه

بعد از دریافت مدرک لازم است حتی  مدرک دانشگاهی بدون مهر دانشگاه قابلیت ترجمه رسمی ناجیت میباشد . قبل از مراجعه با دفتر ترجمه شبتا هماهنگ کنید تا حتما مدارک شما کامل باشد.

 

مرحله سوم: مراجعه به دارالترجمه و تحویل مدارک ترجمه شده

شما می توانید بعد از دریافت مهر تایید دانشگاه، مدارک خود را برای ترجمه رسمی به دارالترجمه مورد نظر خود ببرید. کار ترجمه توسط مترجم رسمی  انجام می شود.لازم به ذکر است که  ترجمه با مهر و امضا مترجم رسمی و بر روی سربرگ ناجیت ، یک ترجمه رسمی محسوب می شود. که معمولا برای اپلای اولیه دانشگاه کافی بوده و نیاز به مرحله دیگری ندارد.

 

 

نکته: به منظور بهبود روند ترجمه و کاهش نگرانی بعضی از متقاضیان دفتر ترجمه رسمی شبتا قبل از پرینت نهایی یک پیشنویس از ترجمه مدرک برای متقاضی ارسال می شود تا خود فرد نیز یک چک نهایی انجام دهد و بعد از تایید نهایی این ترجمه پرینت، مهر و امضا مترجم شده و تحویل متقاضی می گردد.

 

نمونه کلمات مهم در ترجمه دانشنامه به انگلیسی

 

دانشنامه
Diploma

مدرک کارشناسی
Bachelor's Degree

مدرک کارشناسی ارشد
Master’s Degree

مدرک کاردانی
Associate’s Degree

دانشکده
Faculty

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری
Ministry of Science, Research and Technology

رئیس دانشکده
Dean of the Faculty

رئیس دانشگاه
Chancellor of the University

وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی
Ministry of Health and Medical Education

دانشگاه آزاد اسلامی
Islamic Azad University

دانشگاه تهران
University of Tehran

دانشگاه شهید بهشتی
Shahid Beheshti University

دانشگاه علم و صنعت
Iran University of Science and Technology

دانشگاها امیرکبیر
Amirkabir University of Technology

پلی تکنیک تهران
Tehran Polytechnic

دانشگاه علمی کاربردی
University of Applied Science and Technology

دانشگاه صنعتی شریف
Sharif University of Technology

دانشگاه پیام نوردانشگاه پیام نور
Payame Noor University

دانشگاه علامه طباطبایی
Allameh Tabataba'i University

 

کلمات ضروری که در دریافت مدرک ترجمه دانشنامه باید به آن دقت شود

  • نام و نام خانوادگی
  • نام رشته تحصیلی
  • نام دانشگاه ( مطابق با وب سایت دانشگاه محل تحصیل )
  • تاريخ ميلادي