info@shabtaoffice.com

یکی از مهم ترین مدارک شغلی برای دریافت ویزا ارائه ترجمه رسمی فیش حقوقی به سفارت کشور مقصد می باشد. ترجمه فیش حقوقی؛ مدرکی است که استطاعت مالی شما را نشان می دهد و در سفارت خانه ها نیز می تواند نشان دهنده تمکن مالی فردی که درخواست ویزا دارد باشد.

مشخصات فیش حقوقی برای ترجمه رسمی:

دوشنبه, آبان 1, 1402 - 14:20
0

به طور معمول، ترجمه قرارداد، بیشتر شامل قراردادهای بین المللی و قراردادهای فروش می شود، اما هر قراردادی که ارزش قانونی داشته باشد، در صورت لزوم، قابل ترجمه رسمی شدن، است؛ همچنین ترجمه صلح نامه، ترجمه رسمی قیم نامه، ترجمه رسمی قرارداد استخدامی و… . ترجمه رسمی قرارداد که شامل قراردادهای حقوقی و تجاری و… می شود، از سخت ترین موارد در زمینه ترجمه اسناد و مدارک رسمی است.

دوشنبه, آبان 1, 1402 - 14:12
0

؛ جز مدارک شغلی محسوب می شود و جز مدارک مهم و مورد نیاز برای دریافت ویزا می باشد. این مدرک نشان دهنده این است که شما در کشور خود مشغول به کار بوده اید. در مواردی ترجمه رسمی سابقه کار می تواند نشان دهنده این باشد که شما در کشور خود شاغل هستید و دلیلی برای بازگشت شما می باشد. همچنین اگر کسی قصد دارد در کشور دیگر در حوزه و تخصص خاصی مشغول به کار شود ترجمه ناجیت سابقه بیمه می تواند مدرکی برای اثبات شاغل بودن شما در آن حوزه در کشور خودتان باشد.

 

دوشنبه, آبان 1, 1402 - 13:53
0

صفحه‌ها